Litteratur

Comforting an orphaned nation: Representations of international adoption and adopted Koreans in Korean popular culture av Tobias Hübinette (omtalen er på engelsk)

Omtale:

This is a study of popular cultural representations of international adoption and adopted Koreans in Western countries. The study is carried out from a postcolonial perspective and uses a cultural studies reading of four feature films and four popular songs as primary sources. The aim is to examine how nationalism is articulated in various ways in light of the colonial experiences in modern Korean history and recent postcolonial developments within contemporary Korean society. The principal question addressed is: What are the implications for a nation depicting itself as one extended family and which has sent away so many of its own children, and what are the reactions from a culture emphasising homogeneity when encountering and dealing with the adopted Koreans? After an introductory chapter, Chapter 2 gives the history of international adoption from Korea, and Chapter 3 is an account of the development of the adoption issue in the political discussion. Chapters 4, 5, 6 and 7 analyse the cinematic and lyrical representations of adopted Koreans in four feature films and popular songs respectively. Chapter 4 considers the gendering of the colonised nation and the maternalisation of roots, drawing on theories of nationalism as a gendered discourse. Chapter 5 examines the issue of hybridity and the relationship between Koreanness and Whiteness, which are related to the notions of third space, mimicry and passing. Linked to studies of national division, reunification and family separation, Chapter 6 looks at the adopted Koreans as symbols of a fractured and fragmented nation. Chapter 7 focuses on the emergence of a global Korean community, with regards to theories of globalisation, diasporas and transnationalism. In the concluding chapter, the study argues that the Korean adoption issue can be conceptualised as an attempt at overcoming a difficult past and imagining a common future for all ethnic Koreans at a transnational level.

Om forfatteren:

Tobias Hübinette (tidligere Carlsson), født 1971, er en svensk-koreansk forsker ved flerkulturelt senter og foreleser ved Södertörn University. Han er fil.kand. i det irske språket ved Uppsala universitet, fil.mag. i koreansk ved Universitetet i Stockholm, og fil.dr. i koreanologi ved Stockholms Universitet (2005) med avhandlingen Comforting an orphaned nation: Representations of international adoption and adopted Koreans in Korean popular culture.

Andre om boken og/eller forfatteren:

Svenske Expressen om forfatteren og boken

SvD nyheter om forfatteren og boken

Hjemmesiden til Tobias Hübinette er full av flere intervjuer og artikler om han og hans arbeid.

Hjemmeside:

www.tobiashubinette.se

 

Adoptert identitet av Geir Follevåg

Omtale:

Denne boka kritiserer tanken om at ein kan finne sin identitet gjennom å søkje sine biologiske foreldre. Ved hjelp av si eiga livshistorie, filosofen Nietzsche og amerikanske teikneseriar skisserer forfattaren eit alternativt bilde av identitet. Identitet er ikkje det same som biologisk opphav, det er noko vi heile tida må konstruere.

Om forfatteren:

Geir Follevåg (født 21. september 1974) er en norsk forfatter, oppvokst i Askvoll i Sunnfjord og bosatt i Bergen. Follevåg er cand. philol. ved Institutt for lingvistikk og allmenn litteraturvitskap ved Universitetet i Bergen. Han debuterte med boken Adoptert Identitet i 2002. (kilde: Wikipedia)

Andre om boken og/eller forfatteren:

Dagbladet om boken

BT om forfatteren

Aftenposten om forfatteren

Kinamann av Brynjulf Jung Tjønn

Omtale:

«Det finnes to svart-hvitt-bilder av meg fra barnehjemmet. På det ene sitter jeg på en trehjulsykkel. Jeg stirrer rett inn i kamera. Munnvikene går nedover på hver side. Det er vanskelig å fastslå hvor gammel jeg er, men jeg er nok rundt to år. På sykkelen er det festet en lapp med nummerrekken K82-4248 Det er det samme nummeret som står oppført i rapportene mine. Det andre fotografiet er et portrettbilde. Jeg ser litt yngre ut. Håret er kortere, men øynene er like triste. På underleppen er det noen mørke prikker som kan minne om munnsår. I bakgrunnen skriker et bølgete tapetmønster. En lapp er festet til genseren min, med de samme tallene: K82-4248. Jeg synes det ser ut som et fangebilde.»

I 1983 blir snart tre år gamle Jung Suh-soo adoptert fra Sør-Korea til Norge. I den lille bygda Feios i Sogn og Fjordane får han navnet Gjermund Brekke. Han vokser opp som enebarn og odelsgutt i idyllisk vestlandsnatur, men kjenner seg fremmed hjemme på gården. 29 år gammel har han etablert seg i Oslo med kone og barn. Likevel plages han av sin adoptivbakgrunn. Kinamann handler om å være adoptert, om sauer og gårdsdrift, om en gigantisk far, om den vakre norske naturen, om å våkne midt på natten og føle seg feilplassert, om Seoul, og om en voksende lengsel etter å bli kjent med sitt opphav.

Om forfatteren:

Brynjulf Jung Tjønn (født 15. november 1980 i Seoul i Sør-Korea) er en norsk forfatter. I 1982 ble han adoptert til Norge og Feios i Vik kommune i Sogn og Fjordane fylke. Han debuterte i 2002 med romanen Eg kom for å elske. I tillegg har han publisert tekster i antologien Signaler 2001.

Hjemmeside: www.brynjulf.no

Andre om boken og/eller forfatteren:

Eiriks forfatterblogg om boken

Dagbladet om forfatteren og boken

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s